Luminex xPONENT for MAGPIX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Software Luminex xPONENT for MAGPIX herunter. Luminex xPONENT for MAGPIX Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 144
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

xPONENT pour MAGPIXManuel de l'utilisateur pour le logicielDestiné au diagnostic in vitro

Seite 2

9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. LUMINEX ET SES FOURNISSEURS NESAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER,ACCESSOIRE, INDIRECT OU C

Seite 3 - 2. Garanties

Analysis Settings (Paramètres d'analyse) – Cette section permet de définir le typed’analyse, le nombre de standards et de contrôles, de sélection

Seite 4

• Number of Standards (Nombre de standards) – Cliquez pour entrer le nombre destandards du protocole. Ne s'applique qu'aux analyses qualitat

Seite 5

Figure 37.Onglet Log (Registre)Cet onglet affiche les informations suivantes à propos de chaque opération :• Date• Message• CodeLes entrées de registr

Seite 6

Figure 38.Onglet Sample Details (Détails de l'échantillon)Arrows (Flèches) – Font défiler les détails de l’échantillon.Transmit (Transmettre) – P

Seite 7 - xPONENT

Figure 39.Onglet LIS Results (Résultats de LIS)Filter (Filtre) – Ouvre la boîte de dialogue Filter Setup (Configuration de filtre).Clear (Effacer) – C

Seite 8

Onglet Reports (Rapports)Cet onglet permet d'afficher, de générer et d'imprimer des rapports. xPONENT peutprésenter les résultats des groupe

Seite 9

• Batch Audit (Audit de groupes)• Patient Report (Rapport de patient)Si vous sélectionnez l'option Data Interpretation (Interprétation des donnée

Seite 10

System Log Reports (Rapports des registres du système) – Donne la liste des rapports deregistres du système. Vous avez le choix entre les options suiv

Seite 11 - Sommaire

6. Définissez les paramètres dans la partie Acquisition Settings (Paramètresd’acquisition). Pour en savoir plus sur chacun de ces paramètres, #unique_

Seite 12

Importation d'un protocole1. Ouvrez la page Protocols (Protocoles), puis l’onglet Protocols (Protocoles). Cliquez surImport (Importer).2. Dans la

Seite 13

SommaireChapitre 1 Introduction ...1Éditions du lo

Seite 14

Création d'un kitPour créer un kit :1. Ouvrez la page Protocols (Protocoles), puis l’onglet Protocols (Protocoles). Cliquez surle protocole à uti

Seite 15 - Chapitre 1: Introduction

5. Si votre groupe repose sur des contrôles, sélectionnez Expected (Attendue), Low(Minimum), ou High (Maximum) parmi les options Show Value (Afficher

Seite 17 - Échantillons biologiques

Démarrage initialLorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois, effectuez les procéduressuivantes.1. Régler la hauteur de la sonde

Seite 18 - Concentration en billes

3. Assurez-vous de sélectionner l’emplacement de la cupule sur la représentation de laplaque. Luminex recommande d'utiliser une cupule D6 (soit l

Seite 19 - Technologie MAGPIX

Figure 41.Réglage de la hauteur de la sonde de prélèvement1. Cupule D6 2. Cupule D1 3. Cupule RB1Procédure de remise en marche après stockageUne fois

Seite 20

Figure 42.Procédure de remise en marche après stockage (Luminex)Procédure Calibration/Verification (Étalonnage/vérification)L'étalonnage normalis

Seite 21 - Volume d'échantillon

7. À l’aide de l’agitateur à vortex, mélangez les réservoirs de microbilles d’étalonnage, devérification et de fluides xMAP afin d’assurer leur disper

Seite 22 - Écran tactile

Traitement de la procédure d'initialisation du système.1. Sur la page Home (Accueil), cliquez sur System Initialization (Initialisation du systèm

Seite 23 - Configuration du système

Onglet Auto Maint (Maintenance automatique)Cet onglet contient des procédures permettant d’initialiser, de vérifier et d'assurer lamaintenance de

Seite 24

Utilisation de l'aide en ligne ...

Seite 25

Figure 45.Onglet Auto Maint (Maintenance automatique)Command (Commandes) - Affiche le nom de la commande en cours, son emplacement decupule, son état

Seite 26

Figure 46.Onglet Lot Management (Gestion des lots)Active Reagents (Réactifs actifs) - Cette section permet de changer les kits d'étalonnage etde

Seite 27

• Lot Type (Type de lot) – Affiche le type de lot sélectionné dans la partie Active (Actif) àgauche.• Lot # (N° de lot) – Affiche le numéro du lot sél

Seite 28

Figure 47.Onglet Cmds and Routines (Commandes et procédures)Exécuter la maintenance du système109

Seite 29

Routine Name (Nom de procédure) - Cette liste de procédures et de commandesprédéfinies peut être utilisée pour la maintenance du système. Certaines co

Seite 30

Commands (Commandes) - Cette section contient les commandes suivantes :• Wash (Laver) – Envoie 250 µl d'eau distillée à travers les lignes de fl

Seite 31

Clean (Nettoyer) - La sonde aspire 100 µl d'un réactif de nettoyage de n'importe quellecupule ou de n'importe quel réservoir non associ

Seite 32

Création d'une nouvelle procédureVous pouvez créer des procédures de maintenance pour faciliter le démarrage et l'arrêt del'analyseur,

Seite 33

Modification d'une procédure1. Ouvrez la page Maintenance, puis l’onglet Cmds & Routines (Commandes etprocédures). Cliquez sur la procédure à

Seite 34

Traitement d'une procédure1. Ouvrez la page Maintenance, puis l’onglet Cmds & Routines (Commandes etprocédures).2. Sélectionnez une procédure

Seite 35

Démarrage initial ...

Seite 36

Figure 48.Onglet Probe and Heater (Sonde et module chauffant)Auto Adjust Height (Réglage automatique de la hauteur) - Règle automatiquement lahauteur

Seite 37

Plate Images (Représentations de la plaque) - Attribue une cupule donnée à utiliser pourle réglage de la hauteur de la sonde sur la plaque principale,

Seite 38

Figure 49.Onglet System Info (Infos système)Cet onglet contient les éléments suivants :• Software (Logiciel)• Version• Operating System (Système d&apo

Seite 39

• Drive Fluid (Fluide gaine)• Drive Fluid (Déchets liquides)Les éléments de cette liste en rapport avec l'étalonnage et la vérification présenten

Seite 40

Figure 50.Onglet System Status (État du système)Cet onglet contient les éléments suivants :Search By Log Type (Chercher par type de registre) - Filtre

Seite 41

Export (Exporter) - Ouvre la boîte de dialogue Export System Log (Exporter le registre dusystème). Donnez un nom et une destination à l’exportation du

Seite 42 - Configuration des options CSV

3. Indiquez votre numéro de téléphone dans le champ Phone (Téléphone).4. Indiquez votre adresse électronique dans le champ Email (Courriel).5. Dans le

Seite 43

Vous pouvez accéder au site Web de l'assistance technique en utilisant un nom d'utilisateuret un mot de passe sur https://oraweb.luminexcorp

Seite 45

Glossaire21 CFR Part 11La réglementation américaine 21 CFR Part 11 définit les critères utiliséspar la FDA (Food and Drug Administration) pour garanti

Seite 47

CL1Se rapporte aux colorants intégrés à la microbille. Voir également plagede classification.CL2Se rapporte aux colorants intégrés à la microbille. Vo

Seite 48

LISlaboratory information system : système de stockage des donnéesd'échantillons et des demandes de test.lotRéactif associé à des valeurs cibles

Seite 49 - Connexion à xPONENT

rapporteur recommandée avec MAGPIX. Les signaux rapporteurs sontles résultats finaux de chaque analyse.canal rapporteurPlage spécifique de longueurs d

Seite 51 - Menus de clic droit

LUMINEX CORPORATION12212 Technology BoulevardAustin, Texas 78727-6115États-UnisTéléphone : (512) 219-8020Télécopie : (512) 219-5195WMDEBergerweg 18608

Seite 52 - Moniteur système

Le logiciel Luminex® xPONENT® pour MAGPIX® (xPONENT 4.1) IVD (DIV) a été développépour améliorer le flux de travail et l'efficacité du laboratoir

Seite 53 - Page Home (Accueil)

À propos de ce manuelCe manuel fait appel à certaines conventions qui partent du principe que l'utilisateur possèdedes connaissances élémentaires

Seite 54

Mise engarde:La modification ou la suppression de fichiers système xPONENTrisque de restreindre les performances du système. Vous pouvezréparer les fi

Seite 55

• Les pipetages répétés dans le conteneur d'origine risquent d'affecter la concentration enbilles.• Les billes MagPlex doivent être protégée

Seite 56

Technologie MAGPIXLe système MAGPIX fonctionne à l'aide de billes magnétiques (microbilles) enrobées d’unréactif propre à un essai biologique par

Seite 57 - Initialisation du système

© Luminex Corporation, 2011. Tous droits réservés. Toute reproduction, transmission,transcription ou traduction dans une autre langue ou un autre lang

Seite 58

1. DEL verte 2. Appareil photo3. Chambre 4. DEL rougeMesures répétitives de billes MagPlexLors d'une analyse MagPlex, le signal rapporteur représ

Seite 59

MC10067 MC10072 MC10073MC10074 MC10075 MC10076MC10077 MC10078Fluides 1 et fluides 2Bien qu'elle subisse une étape de lavage entre les puits, la s

Seite 60 - Page Batches (Groupes)

• Lorsque vous utilisez des plaques non couvertes, choisissez des plaques noires opaquespour réduire l'effet de photoblanchiment.• Pour les analy

Seite 61

Configuration du systèmeSi vous disposez d'une version sécurisée de xPONENT pour MAGPIX, vous devez disposerde droits d'administration xPONE

Seite 62

Figure 2.Onglet System Setup (Configuration du système)Affichage de l'état du systèmeLe System Monitor (Moniteur système) apparaît en bas de tout

Seite 63

Use Application Settings (Utiliser les paramètres de l'application) - Définit la manièredont le logiciel s'exécute et s'affiche.Sélecti

Seite 64

Figure 3.Boîte de dialogue New External Analysis Program (Nouveauprogramme d’analyse externe)Ajout d'un programme d'analyse externe1. Si le

Seite 65

7. Cliquez sur OK si vous souhaitez ajouter ce programme aux programmes d’analyseinstallés, mais pas comme programme d’analyse par défaut.8. Cliquez s

Seite 66

• Le delta de la température d'étalonnage dépasse ± 5 °C.• Vous déplacez l'instrument.•Vous avez des problèmes d'acquisition de l'

Seite 67

Remarque: Attribuez les permissions directement à une personne enaffectant l'utilisateur à un Group Profile (Profil de groupe) surl'onglet U

Seite 68

Termes et conditions standard d'utilisation del'instrumentEn ouvrant l'emballage contenant le présent Produit ou en utilisant ledit Pro

Seite 69 - Layout (Modèle de plaque)

• Batch run override system (Système de contournement du traitement des groupes)• Create, delete, activate CAL and VER Lots and Kits (Créer, supprimer

Seite 70 - Enregistrer le multi-groupe

Configuration des permissions de groupes1. Dans la liste Group Profile (Profil de groupe), sélectionnez le profil à configurer.2.Dans la liste Group F

Seite 71 - Supprimer un groupe

Figure 5.Onglet User Setup (Configuration des utilisateurs)Cet onglet contient les éléments suivants :Create New User (Créer nouvel utilisateur) - Cli

Seite 72 - Onglet Settings (Paramètres)

Définir les paramètres généraux d'utilisateur1. Dans la section Global User Settings (Paramètres généraux d’utilisateur), indiquez unedurée en jo

Seite 73

Figure 6.Écran Créer un compte d’utilisateurCréation d'un nouvel utilisateur1. Cliquez sur Create New User (Créer nouvel utilisateur). L’écran Cr

Seite 74 - Onglet Analytes

5. Saisissez un mot de passe dans le champ Password (Mot de passe), puis saisissez-le ànouveau dans le champ Reenter Password (Confirmer le mot de pas

Seite 75

Batch Options (Options des groupes). Cette section contient les options suivantes :• Allow running a batch with expired reagents (Autoriser le traitem

Seite 76

Batch Thresholds (Seuils de groupe)Low bead count detection (Détection de billes en nombre insuffisant) – SélectionnerError (Erreur) ou Warning (Avert

Seite 77

Alert Options (Options des alertes) - Trois cases à cocher sont proposées pour chaquealerte – Dialog (Boîte de dialogue), Email (Courriel) et Sound (

Seite 78 - Onglet Protocols (Protocoles)

Setup Email (Configurer courriel) - Ouvre la boîte de dialogue Setup Email (Configurercourriel)Figure 9.Boîte de dialogue Setup Email (Configurer cour

Seite 79

livraison, que le produit est conforme en tout point important aux Spécifications du produitfournies par Luminex avec le Produit. La garantie offerte

Seite 80

Configuration des options de notification pour lesévénements système1. Sélectionnez Dialog (Boîte de dialogue) si vous voulez qu’une boîte de dialogue

Seite 81

Figure 10.Onglet CSV Options (Options CSV)Automatically export results CSV file when batch is complete (Exporterautomatiquement le fichier CSV de résu

Seite 82 - Onglet Samples (Échantillons)

CSV Export Folder and Automatically Exported Batch File (Dossier d'exportation CVSet fichier du groupe automatiquement exporté) - Affiche le chem

Seite 83

Figure 11.Onglet Archive Options (Options d'archivage)Archive (Archivage). Cette section permet de choisir les types de fichier de destination po

Seite 84

La liste figurant sous le chemin d'accès Archive Folder (Dossier d’archivage) affiche tous lesfichiers du type sélectionné dans la liste File Typ

Seite 85

5. Pour exclure des fichiers de données brutes de l'archive (recommandé si vous archivezdes Groupes), sélectionnez Exclude raw data files (Exclur

Seite 86 - Exécution d'une analyse

1. Cliquez sur Restore (Restaurer). Une boîte de dialogue Warning (Avertissement)apparaît. Mise en garde: Si vous cliquez sur Restore (Restaurer), tou

Seite 87

Figure 12.Onglet Schedule (Programmation)• Sélectionner l'heure à laquelle vous souhaitez recevoir des alertes dans la liste Alert Time(Heure d&a

Seite 88 - Analyser le groupe en cours

Figure 13.Onglet Report Options (Options des rapports)• Entrez un nom de société dans le champ Company (Société) et toutes autres informationspertinen

Seite 89

Démarrage de xPONENTEffectuez les étapes suivantes si xPONENT ne se lance pas automatiquement au démarragede votre ordinateur.• Sur le bureau de l&apo

Seite 90

3. Utilisation du produit par l'AcheteurL'acheteur ne doit pas utiliser ce Produit à des fins commerciales, y compris et de manièrenon limit

Seite 91

Mise engarde:L’utilisation de ce logiciel par du personnel non formé peutfausser les données et les résultats de tests. Le personnelutilisant xPONENT

Seite 92

Figure 14.Éléments de l’écran1. Page 2. Onglet 3. Menu du clic droitPageLes éléments principaux en haut de la fenêtre sont des Pages. Cliquez sur une

Seite 93

• Export (Exporter) – Ouvre une boîte de dialogue File Dialog (Boîte de dialogue de fichier).Cliquez sur Browse (Parcourir) pour sélectionner un empla

Seite 94

Affichage Command (Commande) - Affiche les éléments suivants :• La commande actuellement en cours.•L'état du système (par exemple, en marche, au

Seite 95

Figure 16.Page Home (Accueil)Activités quotidiennesSystem Initialization (Initialisation du système) - Exécutez une procédure d'initialisationdu

Seite 96 - Page Results (Résultats)

Sys Info (Info système) - Ouvre l’onglet System Info (Info système) de la pageMaintenance. La page System Information (Informations système) affiche l

Seite 97 - Onglet Results (Résultats)

14. Cliquez sur Eject (Éjecter) pour éjecter le porte-plaque. Si vous avez utilisé des disquesou des sphères d'alignement, retirez-les de la plaq

Seite 98

1. Cupule D6 2. Cupule D1 3. Cupule RB1Initialisation du systèmexPONENT pour MAGPIX contient une procédure de démarrage prédéfinie qui permet deprépar

Seite 99

1. Pour ajouter ou importer les informations relatives aux kits CAL et VER depuis la pageHome (Accueil) :a. Sur la page Home (Accueil), cliquez sur Sy

Seite 100

4. À l'aide de l'agitateur à vortex, mélanger les billes d'étalonnage et de vérification pendantvingt secondes. Ne diluez pas les réact

Seite 101 - Onglet Log (Registre)

de propriété relatifs à ou résidant dans le Produit et que l'Acheteur ne reçoive aucun droits depropriété intellectuelle du fait de l'achat

Seite 102

6. Les flèches Page vers la gauche ou la droite permettent de naviguer entre les différentespages du rapport.7.Cliquez sur Print (Imprimer) pour impri

Seite 103

Figure 19.Page Batches (Groupes)Les champs et les actions suivants sont disponibles sur l'onglet Batches (Groupes) :La liste Pending Batches (Gro

Seite 104

Utilisation de la page Batches (Groupes)1. Ouvrez la page Batches (Groupes).2. Cliquez sur l'une des options suivantes :• Create a New Batch from

Seite 105 - Onglet Reports (Rapports)

• Manufacturer (Fabricant)• DateRemarque: Luminex recommande d'effectuer une analyse des contrôles dukit d'analyse du fabricant avant chaque

Seite 106

5. Définissez les paramètres dans la partie Acquisition Settings (Paramètresd’acquisition). Si vous sélectionnez un analyse Qualitative, Quantitative

Seite 107

15. Cliquez sur Next (Suivant). L’onglet Plate Layout (Modèle de plaque) s’ouvre. • Pour ajouter des commandes de cupule, cliquez sur les cupules appr

Seite 108

Figure 20.Onglet New MultiBatch (Nouveau multi-groupe)Cette page contient les éléments suivants :Multi-Batch Name (Nom du multi-groupe) – Utilisez ce

Seite 109 - Lots et kits

4. Cliquez sur Add (Ajouter) pour ouvrir la boîte de dialogue Select Pending Batch(Sélectionner groupe en attente). Sélectionnez le nouveau groupe qui

Seite 110 - Création d'un lot

6. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour vous revenir à l'onglet New Multibatch (Nouveaumulti-groupe).7. Cliquez sur Run (Traiter) pour traiter le

Seite 111 - Exportation d'un lot

Figure 22.Onglet New MultiBatch (Nouveau multi-groupe) avec PlateLayout (Modèle de plaque)Utilisation de xPONENT55

Seite 112

Contrat de licence de l’utilisateur final (CLUF) du logicielLuminex® xPONENT® .Le présent contrat de licence de l’utilisateur final de Luminex (“CLUF”

Seite 113 - Démarrage initial

Figure 23.Boîte de dialogue Multibatch Report (Rapport multi-groupe)Enregistrer le multi-groupeAprès avoir créé un multi-groupe, vous pouvez l'en

Seite 114

Traitement d'un groupePour traiter un groupe, cliquez sur Run Batch (Traiter groupe) pour ouvrir la pageBatches (Groupes). Sélectionnez le groupe

Seite 115

Pour supprimer un groupe :1. Ouvrez la page Batches (Groupes).2. Dans la partie Pending Batches (Groupes en attente), cliquez sur le groupe àsupprimer

Seite 116

Figure 24.Onglet Settings (Paramètres)Cet onglet contient les éléments suivants :Name and description boxes (Champs Nom et Description) – Saisissez le

Seite 117 - Activités quotidiennes

• Analysis Type (Type d’analyse) – Cette liste permet d’opter pour l’un des types d’analysesuivants :• None (Aucune) – Pas d’analyse. Sélectionnez cet

Seite 118

Figure 25.Onglet AnalytesCet onglet contient les éléments suivants :Analyte grid (Grille des analytes) – Une grille représentant chacun des analytes d

Seite 119

Figure 26.Boîte de dialogue des paramètres d'analyseSi vous avez sélectionné Quantitative (Quantitative) dans l’onglet Settings (Paramètres), laf

Seite 120

défaut par celle que vous avez sélectionnée. Cliquez sur Cancel (Annuler) pour fermer cetteboîte de dialogue sans enregistrer les modifications.Units

Seite 121

Cliquez sur Group (Grouper) pour regrouper 2, 3 ou 4 analytes. Il est possible de définirplusieurs groupes.Cancel (Annuler) – Cliquez sur Cancel (Annu

Seite 122

Select a Protocol (Sélectionner un protocole) – Indique le nom, la version, le fabricant et ladate de création de chaque protocole.Active Reagents (Ré

Seite 123 - Figure 47

3. OCTROI DE LICENCE. Sous réserve du respect des conditions générales de ce CLUF,et dans le cadre de la protection des droits d'auteur et des se

Seite 124

Figure 28.Onglet Stds & Ctrls (Standards et contrôles)Cet onglet contient les éléments suivants :Apply Std/Ctrl Kit (Appliquer kit de standard/con

Seite 125

• Apply Std Lot (Appliquer lot de standards) – Ouvre la boîte de dialogue Select Lot(Sélectionner lot). Sélectionnez un lot de la liste, puis cliquez

Seite 126

peuvent aussi être ajoutés via un système d’informations de laboratoire (LIS). Pour enapprendre plus sur l'utilisation d'un LIS avec xPONENT

Seite 127

équipement de protection individuelle, comprenant parexemple des gants, une blouse de laboratoire, un masquefacial et une protection oculaire. Utilise

Seite 128

Figure 30.Onglet Create Sample (Créer échantillon)Cet onglet contient les éléments suivants :Protocol (Protocole) – Affiche le protocole sélectionné d

Seite 129

Edit (Modifier) – Modifie l’échantillon mis en surbrillance.Undo (Annuler) – Rouvre l’onglet Create Sample (Créer échantillon) sans enregistrer lesmod

Seite 130

Exécution d'une analyseSi vous utilisez un logiciel tiers pour exécuter l'analyse, suivez les instructions d'analyse desdonnées fournie

Seite 131

Figure 31.Onglet Current Batch (Groupe en cours)Les champs et les entrées disponibles sur cet onglet sont :Statistic (Statistiques) – Sélectionne les

Seite 132

Progress (Progression) – Cliquez sur ce bouton pour afficher l'écran Current Batch Run(Traitement de groupe en cours) et pour afficher les résult

Seite 133

• % Recovery (% Reprise) – Mesure du degré d’exactitude de la concordance entre lesrésultats observés et les résultats attendus après l’analyse d’une

Seite 134

5. DURÉE ET RÉSILIATION. Vos droits au titre du présent CLUF restent en vigueur jusqu'àrésiliation. Vous pouvez résilier le présent CLUF à tout m

Seite 135

• Date• Message•CodeLes entrées du registre représentant des avertissements sont en surbrillance jaune. Leserreurs sont en surbrillance rouge. Les aut

Seite 136 - Arrêter l'analyseur

Sélectionner le mode de retraitementPour retraiter un groupe, cliquez sur la page Results (Résultats), puis l’onglet SavedBatches (Groupes enregistrés

Seite 137

Figure 32.Boîte de dialogue Select Replay Mode (Sélection du mode deretraitement)Analyse d'un groupe enregistréOuvrez la page Results (Résultats)

Seite 138

Figure 33.Onglet Saved Batches (Groupes enregistrés)Completed Batches (Groupes traités) – Affiche une liste des groupes traités comportant leName (Nom

Seite 139 - Glossaire

Figure 34.Boîte de dialogue Filter Setup (Configuration de filtre)Cette boîte de dialogue vous permet de choisir les groupes enregistrés à afficher da

Seite 140

d'échantillons). Une fois un groupe approuvé, il prend l’état Approved (Approuvé) dans laliste Completed Batches (Groupes traités).Exp Results (E

Seite 141

3. Cliquez sur Open (Ouvrir). L’onglet Results (Résultats) s'ouvre.4. Cliquez sur Log (Registre) pour ouvrir l'onglet du même nom.Affichage

Seite 142

Figure 35.Onglet Results (Résultats)Cet onglet affiche les éléments suivants :• Results (Résultats)• Statistic (Statistique)• Analyte• Displayed Well

Seite 143

• Formula (Formule) – Ouvre la boîte de dialogue Change Analysis (Changer analyse)comportant une liste des analytes utilisés dans le groupe. Cliquez s

Seite 144

Figure 36.Onglet Settings (Paramètres)Name and description boxes (Champs Nom et Description) – Saisissez le nom et ladescription dans le champ appropr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare